【原文】 東野稷以御見(jiàn)莊公,進(jìn)退中繩,左右旋中規(guī),莊公以為文弗過(guò)也,使之鉤百而反。顏闔遇之,人見(jiàn)曰:“稷之馬將敗!惫芏粦(yīng)。少焉,果敗而反。 公曰:“子何以知之?” 曰:“其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗! 《莊子·達(dá)生》 【譯文】 東野稷以善于駕車(chē)的絕技去謁見(jiàn)魯莊公,前進(jìn)和后退,如同墨斗畫(huà)的線(xiàn)一樣筆直;向左右兩邊旋轉(zhuǎn),如同圓規(guī)畫(huà)圓圈一般圓。魯莊公認(rèn)為東野稷的駕車(chē)技術(shù)簡(jiǎn)直高超得誰(shuí)也比不了,就叫野稷沿著同一條軌跡,朝著相反的方向,來(lái)回各繞一百圈。顏闔看到了這種情況,走上去對(duì)魯莊公說(shuō):“東野稷的馬很快要疲困了!濒斍f公假裝沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),默不作聲。過(guò)了一會(huì)兒,東野的馬果然疲困而返。 魯莊公問(wèn)顏闔道:“你怎么知道的呢?” 顏闔回答說(shuō):“這匹馬的力氣已經(jīng)盡了,還要求它跑那么多圈子,能不受得了嗎?所以我說(shuō)它必定要疲困。” 【說(shuō)明】 東野稷的馬堪稱(chēng)良馬,他的車(chē)技也確實(shí)嫻熟,然而,他的馬失敗了,因?yàn)轸斍f公的要求超過(guò)了他的馬的體力所許可的限度。有許多人的失敗,并不是因?yàn)樗麤](méi)有本領(lǐng),而是因?yàn)樗麄儗?duì)客觀(guān)條件缺乏正確的估計(jì),主觀(guān)愿望超過(guò)了客觀(guān)條件所許可的限度,這則寓言就告訴我們這樣一條道理。這個(gè)道理同樣適用于養(yǎng)生保健。
|