|
三天前,杭州桐廬百江鎮(zhèn)的村民們,在鎮(zhèn)上一座大橋下的橋墩處發(fā)現(xiàn)了一位流浪的大媽。她已經(jīng)在橋墩下臨時(shí)居住了十多天了。好心的村民們有點(diǎn)擔(dān)心,大媽可能是走丟了,希望桐廬分水派出所的民警們能夠送她回家。
接到消息后,民警王敏杰、方君偉立即出警趕往百江鎮(zhèn),沒想到這一去,卻引出了八百里外一份長達(dá)十七年的掛念。
大媽一口聽不懂的方言
民警找來“臨時(shí)翻譯”
當(dāng)兩位民警在橋墩下找到大媽時(shí),大媽正穿著一身撿來的衣服,拎著一袋子乞討來的食物,剛回到她的臨時(shí)居所。大媽的頭發(fā)已經(jīng)灰白,神情有些木然,狀態(tài)并不是太好。
大媽是誰?從哪里來?為什么會(huì)棲身橋下?
民警們上前詢問,然而大媽一開口,卻是一口的難懂方言。完全沒法溝通,怎么辦?
兩位民警并沒有放棄。幾輪耐心的詢問下來,王敏杰終于在大媽晦澀難懂的方言中,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)多次提及的詞,“玉山”。
“也許‘玉山’是一個(gè)地名。”王敏杰隨即用地圖進(jìn)行搜索,地圖搜索上顯示了一個(gè)搜索結(jié)果,江西上饒玉山縣。王敏杰想起,前段時(shí)間在工作中發(fā)現(xiàn)轄區(qū)有兩位江西上饒籍務(wù)工人員,趕忙驅(qū)車,請來這兩位務(wù)工人員幫忙。
兩位臨時(shí)的翻譯匆匆趕來,果不其然,大媽說的方言,是江西上饒部分地區(qū)所流行的玉山話。然而被稱為江西吳語的玉山話并不好懂,加上大媽的思維也已不甚清晰,前來幫忙的兩位臨時(shí)翻譯,只能從大媽的嘴里得到兩條模糊的線索。
一是“百果”,一是“蘭仙”。前者可能是大媽生活的村莊,后者可能是大媽的名字。
憑借著模糊的線索,兩位民警立刻開始了下一步行動(dòng)。
民警們聯(lián)系上了江西上饒市玉山縣有關(guān)部門,對方確認(rèn),當(dāng)?shù)卮_有一個(gè)村莊叫“果村”。隨后,方君偉與白果村書記取得了聯(lián)系,并利用“微信”將這位大媽的照片發(fā)了過去,希望通過他們盡快核實(shí)大媽的身份并找到家人。
照片與信息通過網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)發(fā)
傳遞到了兒子邱師傅手中
然而,百果村的村干部們,都沒有認(rèn)出照片的大媽是誰。于是,電話兩頭一合計(jì),將大媽的照片與求助信息,轉(zhuǎn)到每一個(gè)村干部的微信群、QQ群里。
很快,這場溫情轉(zhuǎn)發(fā),便將消息傳遞到了當(dāng)?shù)卮迕袂駧煾凳掷。而?dāng)邱師傅看到照片時(shí),淚水便模糊了雙眼。
“17年了,沒想到我母親竟然真的還活著,真的不知道怎么感謝你們!”昨天下午,邱師傅一家從江西趕到了桐廬,看到母親時(shí),喃喃地說道,17年來,只有在夢里才出現(xiàn)過這一幕。
邱師傅一家,過得并不容易。原本是和樂美滿的一家人,在邱師傅7歲時(shí),父親做磚瓦活時(shí)遭遇了事故,雖然保住了性命,身體卻殘廢了。家庭的重?fù)?dān)從此落在母親身上,然而長期的困境,不僅累壞了母親的身體,讓她的精神也受到了極大創(chuàng)傷。
但厄運(yùn)并沒有結(jié)束,17年前,20歲的邱師傅找了份出海打魚的工作,沒想到出海一個(gè)月間,村里山洪暴發(fā),母親也隨著山洪從此杳無音訊。
“沒有你們,我這輩子都不知道還能不能見到老母親……”握著民警的手,邱師傅感慨不已,他說,多年來自己反復(fù)登報(bào)尋找,然而隨著時(shí)間的推移,親友們都失去了信心。沒想到在17年后,卻是從八百里外的桐廬,給了他一份措手不及的驚喜。
本報(bào)記者 蔣慎敏
本報(bào)通訊員 吳新宇 徐雅君 文/攝 |
|