隨州網(wǎng)

 找回密碼
 注冊會員
【必看】隨州網(wǎng)APP新手指南!商家信息發(fā)布指南2019,隨州網(wǎng)最新招聘信息
隨州生活百事通隨州網(wǎng)標簽出爐,快來看看你是什么標簽?《版主手冊》申請版主的快來喲
查看: 4044|回復: 5
打印 上一主題 下一主題

“每天被自己帥到睡不著”

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2016-7-10 08:01 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
“每天被自己帥到睡不著”用古文怎么說?

◇原文:每天都被自己帥到睡不著
  翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
◇原文:有錢,任性。
  翻譯:家有千金,行止由心。
◇原文:丑的人都睡了,帥的人還醒著。
  翻譯:玉樹立風前,驢騾正酣眠。
◇原文:主要看氣質(zhì)。
  翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
◇原文:也是醉了。
  翻譯:行邁靡靡,中心如醉。



◇原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。
  翻譯:中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。
◇原文:我讀書少,你不要騙我。
  翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。
◇原文:不作死就不會死,為什么不明白。
  翻譯:幸無白刃驅(qū)向前,何用將身自棄捐。
◇原文:你不是一個人在戰(zhàn)斗。
  翻譯:豈曰無衣,與子同袍。
◇原文:我有知識我自豪。
  翻譯:腹有詩書氣自華。
◇原文:說的好有道理,我竟無言以對。
  翻譯:斯言甚善,余不得贊一詞。



◇原文:秀恩愛,死的快。
  翻譯:愛而不藏,自取其亡。
◇原文:嚇死寶寶了。
  翻譯:堪驚小兒啼,能開長者頤。
◇原文:沉默不都是金子,有時候還是孫子。
  翻譯:圣人不言如桃李,小民不言若木雞。
◇原文:備胎。
  翻譯:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
◇原文:屌絲終有逆襲日
  翻譯:王侯將相,寧有種乎?




◇原文:長發(fā)及腰,娶我可好?
  翻譯:長鬟已成妝,與君結(jié)鴛鴦?
◇原文:人與人之間最基本的信任呢?
  翻譯:長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
◇原文:認真你就輸了
  翻譯:石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真。
◇原文:那畫面太美我不敢看。
  翻譯:盡美盡善,不忍卒觀。
◇原文:我只想安靜的做一個美男子。
  翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨立。

來自隨州網(wǎng)APP
回復

使用道具 舉報

沙發(fā)
發(fā)表于 2016-7-10 08:07 來自手機 | 只看該作者
額,瞬間的佩服的五體投地,認認真真前前后后得看了三遍,然后發(fā)生頭還是暈乎乎的,就像夢還沒醒一樣。

來自隨州網(wǎng)APP
回復 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
 樓主| 發(fā)表于 2016-7-10 08:09 來自手機 | 只看該作者
離落,莫相惜 發(fā)表于 2016-7-10 08:07
額,瞬間的佩服的五體投地,認認真真前前后后得看了三遍,然后發(fā)生頭還是暈乎乎的,就像夢還沒醒一樣。
所以,離落,莫相惜,就是好馬不吃回頭草的意思?

來自隨州網(wǎng)APP
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4
 樓主| 發(fā)表于 2016-7-10 08:09 來自手機 | 只看該作者
離落,莫相惜 發(fā)表于 2016-7-10 08:07
額,瞬間的佩服的五體投地,認認真真前前后后得看了三遍,然后發(fā)生頭還是暈乎乎的,就像夢還沒醒一樣。
可以接著再睡一會。

來自隨州網(wǎng)APP
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5
發(fā)表于 2016-7-10 08:33 來自手機 | 只看該作者
哪有好馬不吃回頭草?沒看到

來自隨州網(wǎng)APP
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6
 樓主| 發(fā)表于 2016-7-10 09:50 來自手機 | 只看該作者
過客而已 發(fā)表于 2016-7-10 08:33
哪有好馬不吃回頭草?沒看到
她在樓上的,你自己看,撒。

來自隨州網(wǎng)APP
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

QQ|合作伙伴|手機版|小黑屋|廣告報價|聯(lián)系我們|本站簡介|無圖瀏覽|隨州網(wǎng) ( 鄂ICP備11019817號-1 )

GMT+8, 2025-2-1 07:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2019 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表